Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תסלה תְ֭סֻלֶּה
None
Verb Pual imperfect third person feminine singular
בכתם בְּכֶתֶם
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
אופיר אוֹפיר
None
Noun proper name
בשהם בְּשֹׁהַם
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יקר יָקָר
None
Adjective adjective both singular absolute
וספיר וְסַפִּיר׃
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It shall not be weighed with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
LITV Translation:
It cannot be weighed against the gold of Ophir, against precious onyx, or sapphire;
Brenton Septuagint Translation:
Neither shall it be compared with gold of Ophir, With the precious onyx and sapphire.

Footnotes