Skip to content
ื‘ื™ื ื” ืžืงื•ื ื–ื” ื• ืื™ ืชืžืฆื ืž ืื™ืŸ ื• ื” ื—ื›ืžื”
understanding/insighta standing-placethis oneand whereshe is findingNoneNone
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from whence shall wisdom be found? and where this place of understanding?
LITV Translation:
But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
Brenton Septuagint Translation:
But whence has wisdom been discovered? And what is the place of knowledge?

Footnotes