Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מי מִ֭י
who
Pronoun interrogative
הגדת הִגַּדְתָּ
None
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
מלין מִלּין
discourses
Noun common masculine plural absolute
ונשמת וְנִשְׁמַת־
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct
מי מִ֝י
who
Pronoun interrogative
יצאה יָצְאָה
she went out
Verb Qal perfect third person feminine singular
ממך מִמֶּךָּ׃
from out of yourself
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And with whom didst thou announce words? and whose breath came forth from thee?
LITV Translation:
With whom have you spoken words? And whose breath came forth from you?
Brenton Septuagint Translation:
To whom hast thou uttered words? And whose breath is it that has come forth from thee?

Footnotes