Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מה מַה־
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
יעצת יָּ֭עַצְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
ללא לְלֹא
None
|
Preposition, Particle negative
חכמה חָכְמָה
a wise one
Noun common feminine singular absolute
ותושיה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
לרב לָרֹב
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
הודעת הוֹדָעְתָּ׃
None
|
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How didst thou counsel to him of no wisdom? and didst thou make known help for abundance?
LITV Translation:
How have you advised the ones not wise or fully declared wise plans?
Brenton Septuagint Translation:
To whom hast thou given counsel? is it not to him who has all wisdom? Whom wilt thou follow? is it not one who has the greatest power?

Footnotes