Chapter 24
Job 24:8
מזרם
מִזֶּרֶם
None
2230
| זרם
zerem
Definition: a gush of water
Root: from H2229 (זרם);
Exhaustive: from זרם; a gush of water; flood, overflowing, shower, storm, tempest.
zerem
Definition: a gush of water
Root: from H2229 (זרם);
Exhaustive: from זרם; a gush of water; flood, overflowing, shower, storm, tempest.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common both singular construct
הרים
הָרִים
mountains
2022
הר
har
Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Root: a shortened form of H2042 (הרר);
Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
har
Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
Root: a shortened form of H2042 (הרר);
Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
Noun common masculine plural absolute
ירטבו
יִרְטָבוּ
None
7372
רטב
râṭab
Definition: to be moist
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be moist; be wet.
râṭab
Definition: to be moist
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be moist; be wet.
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ומבלי
וּמִבְּלִי
None
1097
| בלי
bᵉlîy
Definition: properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
Root: from H1086 (בלה);
Exhaustive: from בלה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
bᵉlîy
Definition: properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
Root: from H1086 (בלה);
Exhaustive: from בלה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
9006
| מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
מחסה
מַ֝חְסֶ֗ה
refuge
4268
מחסה
machăçeh
Definition: a shelter (literally or figuratively)
Root: or מחסה; from H2620 (חסה);
Exhaustive: or מחסה; from חסה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust.
machăçeh
Definition: a shelter (literally or figuratively)
Root: or מחסה; from H2620 (חסה);
Exhaustive: or מחסה; from חסה; a shelter (literally or figuratively); hope, (place of) refuge, shelter, trust.
Noun common both singular absolute
חבקו
חִבְּקוּ־
in the hand
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
2263
חבק
châbaq
Definition: to clasp (the hands or in embrace)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to clasp (the hands or in embrace); embrace, fold.
châbaq
Definition: to clasp (the hands or in embrace)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to clasp (the hands or in embrace); embrace, fold.
Verb Piel perfect third person common plural
צור
צוּר׃
rock/cliff
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6697
צור
tsûwr
Definition: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
Root: or צר; from H6696 (צור);
Exhaustive: or צר; from צור; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בית צור.
tsûwr
Definition: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
Root: or צר; from H6696 (צור);
Exhaustive: or צר; from צור; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בית צור.
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will be wet from the pouring rains of the mountains, and they embraced the rock from no shelter.
They will be wet from the pouring rains of the mountains, and they embraced the rock from no shelter.
LITV Translation:
They are wet with the showers of hills, and embrace the rock for lack of shelter.
They are wet with the showers of hills, and embrace the rock for lack of shelter.
Brenton Septuagint Translation:
They are wet with the drops of the mountains: They have embraced the rock, because they had no shelter.
They are wet with the drops of the mountains: They have embraced the rock, because they had no shelter.