Skip to content
ื™ื›ื–ื™ื‘ ื ื™ ืžื™ ืืคื• ืœื ื• ืื ืžืœืช ื™ ืก ืœ ืืœ ื• ื™ืฉื
Nonewhoanger of himselfnotand ifNoneto a mighty oneand he is placing
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if not now, who will cause me to lie, and set my words for nought?
LITV Translation:
And if not, then who will prove me a liar, and make my speech into nothing?
Brenton Septuagint Translation:
But if not, who is he that says I speak falsely, And will make my words of no account?

Footnotes