Skip to content
ื—ื˜ืื• ืฉืื•ืœ ืฉืœื’ ืžื™ืžื™ ื™ื’ื–ืœื• ื—ื ื’ื ืฆื™ื”
NoneSheolsnowNoneNoneNonealsoa parched land
| | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Dryness, also heat, will strip the snow waters: hades him sinning.
LITV Translation:
Drought and heat eat up the snow waters; Sheol those who have sinned.
Brenton Septuagint Translation:
Let them be withered upon the earth; For they have plundered the sheaves of the fatherless.

Footnotes