Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הלא הֲלֹא
is not
|
Particle interrogative, Particle negative
רעתך רָעָתְךָ
the evil of yourself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
רבה רַבָּה
multitudinous
Adjective adjective feminine singular absolute
ואין וְאֵין־
and there is not
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
קץ קֵ֝֗ץ
a limit/end
Noun common both singular absolute
לעונתיך לַעֲוֹנֹתֶיךָ׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Is not thine evil much? and no end to thine iniquities?
LITV Translation:
Is not your wickedness great, and is there no end to your iniquities?
Brenton Septuagint Translation:
Is not thy wickedness abundant, And thy sins innumerable?

Footnotes