Skip to content
ידע מה ו אמרת ישפוט ערפל ה בעד אל
has perceivedwhat/why/how!and you have saidNoneNoneNonetoward
| | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou saidst How shall God know? Shall he judge in the cloud of darkness?
LITV Translation:
And you say, What does God know? Can He judge through the dark cloud?
Brenton Septuagint Translation:
And thou hast said, What does the Mighty One know? Does he judge in the dark?

Footnotes