Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืœื•ื” ืึฑืœึ—ื•ึนื”ึผึท
None
Noun common both singular absolute
ื™ืฆืคืŸ ื™ึดืฆึฐืคึผึนืŸึพ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื‘ื ื™ื• ืœึฐื‘ึธื ึธื™ื•
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืื•ื ื• ืื•ึนื ื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ืฉืœื ื™ึฐืฉืึทืœึผึตื
is making safe/complete
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื™ื“ืข ื•ึฐื™ึตื“ึธืขืƒ
None
| |
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God will lay up his iniquity for his sons: he will requite to him and be shall know.
LITV Translation:
God stores up his iniquity for his sons; He repays him, and he knows.
Brenton Septuagint Translation:
Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it.

Footnotes