Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
השטן הַשָּׂטָ֗ן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השמת הֲשַׂמְתָּ
None
|
Particle interrogative, Verb Qal perfect second person masculine singular
לבך לִבְּךָ
your heart
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
עבדי עַבְדִּי
slaves of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
איוב אִיּוֹב֒
Hated One
Noun proper name masculine
כי כִּי
for
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
כמהו כָּמֹ֜הוּ
like himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
בארץ בָּאָ֗רֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
תם תָּם
Innocent
Adjective adjective both singular absolute
וישר וְיָשָׁר
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ירא יְרֵא
he feared
Adjective adjective both singular construct
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
וסר וְסָר
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
מרע מֵרָע
None
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
ועדנו וְעֹדֶנּוּ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מחזיק מַחֲזִיק
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
בתמתו בְּתֻמָּתוֹ
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ותסיתני וַתְּסִיתֵנִי
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
בו בוֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
לבלעו לְבַלְּעוֹ
None
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
חנם חִנָּם׃
freely
|
Adverb
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to the adversary, Didst thou set thy heart to my servant Job, that none like him in the earth, a man blameless and upright, fearing God and departing from evil? And yet he holding fast upon his integrity, and thou wilt stimulate me to destroy him without cause.
LITV Translation:
And Jehovah said to Satan, Have you set your heart on My servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, fearing God, and turning away from evil? And he is still holding to his integrity, although you incited Me against him, to swallow him for nothing.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to the devil, Hast thou then observed my servant Job, That there is none of men upon the earth like him, A harmless, true, blameless, godly man, Abstaining from all evil? And he yet cleaves to innocence, Whereas thou hast told me to destroy his substance without cause?

Footnotes