Skip to content
ל ו אתחנן פ י במו ו לא קראתי ל עבד י יענה
to himselfNonemouth of myselfin the handand notI have summonedNonethe ostrich/he is eyeing
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I called to my servant and he will not answer; I shall entreat him with my mouth.
LITV Translation:
I called my servant, but he does not answer; I must beg him with my mouth.
Brenton Septuagint Translation:
I called my servant, and he hearkened not; And my mouth entreated him.

Footnotes