Skip to content
ืœ ืื”ืœ ื™ ืกื‘ื™ื‘ ื• ื™ื—ื ื• ื“ืจื› ื ืขืœ ื™ ื• ื™ืกืœื• ื’ื“ื•ื“ื™ ื• ื™ื‘ืื• ื™ื—ื“ ื€
Nonecircling aroundNoneNoneupon/upon me/against myselfNoneNonethey are comingunited
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
His troops shall come together and raise up their way against me, and they will encamp round about to my tent.
LITV Translation:
His troops come together and they heap up their way against me; and they camp around my tent.
Brenton Septuagint Translation:
His troops also came upon me with one accord, Liers in wait compassed my ways.

Footnotes