Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
|
Adverb
עתה עַתָּה
now
Adverb
הלאני הֶלְאָנִי
None
|
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
השמות הֲ֝שִׁמּ֗וֹתָ
None
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עדתי עֲדָתִי׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But now he made me weary: thou hast made desolate all mine assembly.
LITV Translation:
But now He has made me weary. You have made all my company desolate.
Brenton Septuagint Translation:
But now he has made me weary, and a worn-out fool; And thou hast laid hold of me.

Footnotes