Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ืžืขื˜ ื”ึทืžึฐืขึทื˜
the Few
|
Particle interrogative, Noun common both singular absolute
ืžืžืš ืžึดึญืžึผึฐืšึธ
from out of yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ืชื ื—ืžื•ืช ืชึผึทื ึฐื—ึปืžื•ึนืช
None
Noun common feminine plural construct
ืืœ ืึตืœ
toward
Noun common both singular absolute
ื•ื“ื‘ืจ ื•ึฐึื“ึธื‘ึธึ—ืจ
and he has ordered words
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืœืื˜ ืœึธืึทื˜
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ืขืžืš ืขึดืžึผึธืšึฐืƒ
in company/equally with you
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Is it small with thee the consolations of God? and a word covered with thee?
LITV Translation:
Are the comforts of God small with you, and a word that deals gently with you?
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast been scourged for but few of thy sins: Thou hast spoken haughtily and extravagantly.

Footnotes