Chapter 15
Job 15:1
ויען
וַ֭יַּעַן
and he is eyeing
6030b
| ענה
ʻânâh
Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת.
ʻânâh
Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אליפז
אֱלִיפַז
None
464
אליפז
ʼĔlîyphaz
Definition: Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
Root: from H410 (אל) and H6337 (פז); God of gold;
Exhaustive: from אל and פז; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau; Eliphaz.
ʼĔlîyphaz
Definition: Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
Root: from H410 (אל) and H6337 (פז); God of gold;
Exhaustive: from אל and פז; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau; Eliphaz.
Noun proper name masculine
התימני
הַתֵּימָנִ֗י
None
8489
| תימני
Têymânîy
Definition: a Temanite or descendant of Teman
Root: patronymically from H8487 (תימן);
Exhaustive: patronymically from תימן; a Temanite or descendant of Teman; Temani, Temanite.
Têymânîy
Definition: a Temanite or descendant of Teman
Root: patronymically from H8487 (תימן);
Exhaustive: patronymically from תימן; a Temanite or descendant of Teman; Temani, Temanite.
8487
| תימן
Têymân
Definition: Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them
Root: or תמן; the same as H8486 (תימן);
Exhaustive: or תמן; the same as תימן; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them; south, Teman.
Têymân
Definition: Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them
Root: or תמן; the same as H8486 (תימן);
Exhaustive: or תמן; the same as תימן; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them; south, Teman.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ויאמר
וַיֹּאמַר׃
and he is saying
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
559
| אמר
ʼâmar
Definition: to say (used with great latitude)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
ʼâmar
Definition: to say (used with great latitude)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Eli-Phaz the Temanite will answer and say,
And Eli-Phaz the Temanite will answer and say,
LITV Translation:
And Eliphaz the Temanite answered and said:
And Eliphaz the Temanite answered and said:
Brenton Septuagint Translation:
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Then Eliphaz the Temanite answered and said,