Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בטרם בְּטֶרֶם
in the before
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אלך אֵ֭לֵךְ
I am walking
Verb Qal imperfect first person common singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
אשוב אָשׁוּב
I am turning back
Verb Qal imperfect first person common singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
חשך חֹשֶׁךְ
a dark one
Noun common both singular absolute
וצלמות וְצַלְמָוֶת׃
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Before I shall go and turn back to the land of darkness and the shadow of death;
LITV Translation:
before I go; and I shall not return; to the land of darkness, and the shadow of death;
Brenton Septuagint Translation:
Before I go whence I shall not return, To a land of darkness and gloominess;

Footnotes