Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עור עוֹר
None
Noun common both singular absolute
ובשר וּ֭בָשָׂר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
תלבישני תַּלְבִּישֵׁנִי
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ובעצמות וּבַעֲצָמוֹת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
וגידים וְ֝גִידִ֗ים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
תסככני תְּסֹכְכֵנִי׃
None
| |
Verb Piel imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou wilt clothe me with skin and flesh, and thou wilt hedge me with bones and sinews.
LITV Translation:
You clothed me with skin and flesh, and knitted me with bones and sinews.
Brenton Septuagint Translation:
And thou didst clothe me with skin and flesh, And frame me with bones and sinews.

Footnotes