Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืขื“ ืขึทึšื“
until/perpetually/witness
Preposition
ื–ื” ื–ึถื”
this one
Particle demonstrative
ืžื“ื‘ืจ ืžึฐื“ึทื‘ึผึตืจ
the word-wilderness
Verb Piel participle active masculine singular absolute
ื•ื–ื” ื•ึฐื–ึถื”
and this one
|
Conjunction, Particle demonstrative
ื‘ื ื‘ึผึธื
he has come
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึทืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ื‘ื ื™ืš ื‘ึผึธื ึถื™ืšึธ
your builders/sons
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื‘ื ื•ืชื™ืš ื•ึผื‘ึฐื ื•ึนืชึถื™ืšึธ
and the daughters of yourself
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื›ืœื™ื ืึนื›ึฐืœึดื™ื
those who eat
Verb Qal participle active masculine plural absolute
ื•ืฉืชื™ื ื•ึฐืฉืึนืชึดื™ื
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ื™ื™ืŸ ื™ึทื™ึดืŸ
wine
Noun common both singular absolute
ื‘ื‘ื™ืช ื‘ึผึฐื‘ึตื™ืช
within house
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืื—ื™ื”ื ืึฒื—ึดื™ื”ึถื
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ื‘ื›ื•ืจ ื”ึทื‘ึผึฐื›ื•ึนืจืƒ
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This yet speaking, and this came, and he will say, Thy sons and thy daughters Were eating and drinking wine in the house of their brother, the first-born:
LITV Translation:
While this one was still speaking, this other came and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the first-born,
Brenton Septuagint Translation:
While he is yet speaking, another messenger comes, saying to Job, While thy sons and thy daughters were eating and drinking with their elder brother,

Footnotes