Skip to content
ื ืคืฉ ื™ ืก ืชืชื ืงื ืœื ื› ื–ื” ืืฉืจ ื‘ ื’ื•ื™ ืื ื™ื”ื•ื” ื ืื ื‘ ื ืืคืงื“ ืœื ืืœื” ื” ืขืœ
NoneNonenotNonewhichin the handifHe Ishe who whisperswithin themselvesNonenotthese/mighty-one/goddessNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Their tongue a deadly arrow, speaking deceit; in his mouth he will speak peace to his neighbor, and be will lay his wait in his midst.
LITV Translation:
Their tongue is a murdering arrow; it speaks deceit. One speaks peace with his neighbor with his mouth, but in his heart he sets his ambush.
Brenton Septuagint Translation:
Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a people as this?

Footnotes