Chapter 9
Jeremiah 9:21
דבר
דַּבֵּ֗ר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
כה
כֹּ֚ה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ונפלה
וְנָפְלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
נבלת
נִבְלַת
she who fades away
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
θνησιμαίων
θνησιμαῖον
σῶμα
θνησιμαῖα
νεκροὶ
H5038:
θνησιμαίων
17× (35.0%)
θνησιμαῖον
9× (20.2%)
σῶμα
8× (17.0%)
θνησιμαῖα
4× (8.1%)
νεκροὶ
3× (6.4%)
האדם
הָאָדָם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כדמן
כְּדֹמֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
παράδειγμα
H1828:
παράδειγμα
3× (35.9%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
השדה
הַשָּׂדֶה
the Field
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וכעמיר
וּכְעָמִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
מאחרי
מֵאַחֲרֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
הקצר
הַקֹּצֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
θερίζοντασ
ὠλιγοψύχησεν
θεριζόντων
ἰσχύει
θεριοῦσιν
H7114b:
θερίζοντασ
3× (5.4%)
ὠλιγοψύχησεν
3× (5.4%)
θεριζόντων
3× (5.4%)
ἰσχύει
3× (5.0%)
θεριοῦσιν
2× (4.2%)
θερίσει
2× (4.2%)
ἀμήσῃσ
2× (4.2%)
θερίζειν
2× (3.3%)
θερίζητε
2× (3.3%)
ואין
וְאֵין
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For death came up into our windows, it came into our palaces to cut off the child from without, the young men from the streets.
For death came up into our windows, it came into our palaces to cut off the child from without, the young men from the streets.
LITV Translation:
For death has come into our windows, entering into our fortified palaces, to cut off the children from the street, the young men from the plazas.
For death has come into our windows, entering into our fortified palaces, to cut off the children from the street, the young men from the plazas.
Brenton Septuagint Translation:
And the carcasses of the men shall be for an example on the face of the field of your land, like grass after the mower, and there shall be none to gather them.
And the carcasses of the men shall be for an example on the face of the field of your land, like grass after the mower, and there shall be none to gather them.