Chapter 8
Jeremiah 8:7
גם
גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
חסידה
חֲסִידָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
בשמים
בַשָּׁמַ֗יִם
spices/in the dual heavenly ones
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ידעה
יָדְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
מועדיה
מוֹעֲדיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ותר
וְתֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
וסוס
וְסוּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ועגור
וְעָגוּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
שמרו
שָׁמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
φυλάσσειν
φυλάξεσθε
φυλάσσων
φυλάξῃ
ἐφύλαξεν
H8104:
φυλάσσειν
29× (6.0%)
φυλάξεσθε
26× (5.2%)
φυλάσσων
18× (3.3%)
φυλάξῃ
16× (3.2%)
ἐφύλαξεν
14× (2.9%)
φυλάσσοντεσ
14× (2.8%)
πρόσεχε
14× (3.1%)
φυλάξω
13× (2.6%)
φυλάξασθε
12× (2.5%)
φύλαξαι
11× (2.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עת
עֵת
seasonal time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
באנה
בֹּאָנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine plural
ועמי
וְעַמִּ֕י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידעו
יָדְעוּ
they have perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
משפט
מִשְׁפַּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also the stork in the heavens knew her appointment; and the turtle-dove, and the swallow, and the twitterer watched the time of their coming; and my people knew not the judgment of Jehovah.
Also the stork in the heavens knew her appointment; and the turtle-dove, and the swallow, and the twitterer watched the time of their coming; and my people knew not the judgment of Jehovah.
LITV Translation:
Also the stork in the heavens knows her seasons, and the turtledove and the swallow and the thrush observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of Jehovah.
Also the stork in the heavens knows her seasons, and the turtledove and the swallow and the thrush observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Yea, the stork in the heaven knows her time, also the turtledove and wild swallow; the sparrows observe the times of their coming in; but this my people knows not the judgments of the Lord.
Yea, the stork in the heaven knows her time, also the turtledove and wild swallow; the sparrows observe the times of their coming in; but this my people knows not the judgments of the Lord.