Chapter 8
Jeremiah 8:18
מבליגיתי
מַבְלִיגִיתי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
עלי
עֲלֵי
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יגון
יָגוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
עלי
עָלַי
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
לבי
לִבִּי
heart of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.
Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.
LITV Translation:
I suffer from desolation; my heart is sick within me, beyond grief.
I suffer from desolation; my heart is sick within me, beyond grief.
Brenton Septuagint Translation:
mortally with the pain of your distressed heart.
mortally with the pain of your distressed heart.