Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מדן מִדָּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
LXX: δαν ''
LXX Usage Statistics
H1835:
δαν 63× (85.6%)
δαν 4× (5.1%)
'' 3× (3.6%)
נשמע נִשְׁמַע
is being heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX: ἤκουσεν ἀκούσατε ἤκουσαν ἤκουσα ἄκουε
LXX Usage Statistics
H8085:
ἤκουσεν 130× (10.0%)
ἀκούσατε 76× (6.4%)
ἤκουσαν 58× (4.6%)
ἤκουσα 42× (3.5%)
ἄκουε 37× (3.1%)
ὡσ 30× (2.6%)
ἀκοῦσαι 29× (2.1%)
ἀκούσῃ 28× (2.2%)
'' 26× (1.9%)
נחרת נַחְרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H5170b:
No stats available
סוסיו סוּסָ֗יו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἵππων ἵππον ἵππουσ ἵπποι ἵπποσ
LXX Usage Statistics
H5483b:
ἵππων 31× (19.7%)
ἵππον 23× (14.9%)
ἵππουσ 23× (14.3%)
ἵπποι 21× (13.2%)
ἵπποσ 11× (7.0%)
ἵππου 10× (6.7%)
ἵπποισ 9× (5.4%)
ὡσ 6× (4.2%)
pἐφ' 3× (2.1%)
ἵππῳ 3× (2.0%)
מקול מִקּוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: φωνῆσ φωνὴν φωνὴ φωνῇ φωνήν
LXX Usage Statistics
H6963a:
φωνῆσ 153× (26.1%)
φωνὴν 127× (24.6%)
φωνὴ 91× (18.5%)
φωνῇ 51× (9.9%)
φωνήν 18× (3.4%)
--- 11× (2.4%)
φωνή 8× (1.5%)
'' 7× (1.3%)
αὐτῆσ 6× (1.0%)
---% 6× (0.9%)
מצהלות מִצְהֲלוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H4684:
No stats available
אביריו אַבִּירָיו
None
STRONGS Fürst
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0047:
No stats available
רעשה רָעֲשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
ויבואו וַיָּב֗וֹאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
ויאכלו וַיֹּאכְלוּ
and they are eating
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ארץ אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
ומלואה וּמְלוֹאָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: πλήρωμα αὐτῆσ πλήρη πλῆρεσ πλήρησ
LXX Usage Statistics
H4393:
πλήρωμα 11× (20.5%)
αὐτῆσ 11× (15.6%)
πλήρη 4× (10.1%)
πλῆρεσ 3× (7.5%)
πλήρησ 2× (5.0%)
עיר עיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
וישבי וְיֹשְׁבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
בהס בָהּ׃ס
None
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From Dan was heard the snorting of his horses; from the voice of the neighings of his strong ones all the land trembled: and they will come and cut up the land, and its fulness; the city and those dwelling in it.
LITV Translation:
The snorting of his horses was heard from Dan; all the land trembles at the sound of the neighing of his stallions. For they come and devour the land and its fullness, the city and those who live in it.
Brenton Septuagint Translation:
We shall hear the neighing of his swift horses out of Dan: the whole land quaked at the sound of the neighing of his horses; and he shall come, and devour the land and the fullness of it; the city, and them that dwell in it.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...