Chapter 8
Jeremiah 8:12
הבשו
הֹבִ֕שׁוּ
are they ashamed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
תועבה
תוֹעֵבָה
disgusting abomination
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
βδέλυγμα
ἀνομίασ
βδελύγματα
βδελυγμάτων
ἀνομίαισ
H8441:
βδέλυγμα
32× (28.4%)
ἀνομίασ
17× (13.2%)
βδελύγματα
13× (9.7%)
βδελυγμάτων
8× (6.2%)
ἀνομίαισ
5× (3.5%)
βδελύγμασιν
4× (3.1%)
βδελύγματά
4× (2.8%)
ἀκάθαρτοσ
3× (2.7%)
ἀνομιῶν
3× (2.2%)
αὐτῆσ
3× (1.9%)
עשו
עָשׂוּ
they have made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
גם
גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
בוש
בּוֹשׁ
he has been ashamed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יבשו
יֵבֹ֗שׁוּ
they are ashamed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
והכלם
וְהִכָּלֵם
and to feel disgrace
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Niphal infinitive construct common
LXX:
ἐνετράπην
ἐντραπήσονται
ἐντραπείησαν
ἀτιμωθήσῃ
''
H3637:
ἐνετράπην
2× (4.5%)
ἐντραπήσονται
2× (4.5%)
ἐντραπείησαν
2× (4.5%)
ἀτιμωθήσῃ
2× (4.1%)
''
2× (4.1%)
ἡμᾶσ
2× (3.7%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידעו
יָדָעוּ
they have perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
לכן
לָכֵ֞ן
therefore
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adverb
יפלו
יִפְּלוּ
they are falling
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
בנפלים
בַנֹּפְלִ֗ים
within the fallen ones
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
בעת
בְּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
פקדתם
פְּקֻדָּתָם
their visitation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπισκέψεωσ
ἐπίσκεψιν
ἐπισκοπῆσ
ἐκδικήσεωσ
ἀριθμὸσ
H6486:
ἐπισκέψεωσ
4× (13.8%)
ἐπίσκεψιν
3× (7.6%)
ἐπισκοπῆσ
2× (6.7%)
ἐκδικήσεωσ
2× (6.7%)
ἀριθμὸσ
2× (6.1%)
ἐπίσκεψισ
2× (6.1%)
יכשלו
יִכָּשְׁלוּ
they are stumbling
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀσθενήσουσιν
ἠσθένησαν
ἠσθένησεν
ἀσθενήσει
''
H3782:
ἀσθενήσουσιν
8× (12.2%)
ἠσθένησαν
5× (8.3%)
ἠσθένησεν
4× (6.6%)
ἀσθενήσει
3× (4.2%)
''
3× (4.2%)
ἀνίσχυεσ
2× (3.3%)
κοπιάσουσιν
2× (3.1%)
ἀσθενῶν
2× (3.1%)
προσκόψουσι
2× (2.8%)
ἔσονται
2× (2.8%)
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוהס
יְהוָה׃ס
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
are they ashamed for detestable thing they have made also he has been ashamed not they are ashamed and to feel disgrace not they have perceived therefore they are falling within the fallen ones within the appointed time their visitation they are stumbling he has said He Is
RBT Paraphrase:
Are they ashamed that they have made a detestable thing? Yea indeed, he has been ashamed, they are not ashamed! And they have not perceived to feel the disgrace! Therefore they are falling within the fallen ones! Within the appointed time of their visitation they are stumbling! He Who Is has spoken!
Are they ashamed that they have made a detestable thing? Yea indeed, he has been ashamed, they are not ashamed! And they have not perceived to feel the disgrace! Therefore they are falling within the fallen ones! Within the appointed time of their visitation they are stumbling! He Who Is has spoken!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed, and they knew not to feel shame: for this they shall fall among the falling: in the time of their reviewing they shall faint, said Jehovah.
Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed, and they knew not to feel shame: for this they shall fall among the falling: in the time of their reviewing they shall faint, said Jehovah.
LITV Translation:
Were they ashamed when they had done hateful things? They were not even at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. In the time of their punishment they will stumble, says Jehovah.
Were they ashamed when they had done hateful things? They were not even at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. In the time of their punishment they will stumble, says Jehovah.