Skip to content
ה ארץ תהיה ל חרבה כי כלה ו קול חתן קול שמחה ו קול ששון קול ירושלם ו מ חצות יהודה מ ערי ו השבתי ׀
the Earthshe is becominga ruined/desolated oneforcomplete one/bride/daughter-in-lawand a voiceson-in-law/bridegroomvoicea gleeand a voiceof gladness/joyvoiceFoundation of PeaceNoneCasterNoneand have turned back
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
Then I will cause the voice of gladness to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, even the voice of joy, and the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. For the land shall become a waste.
Brenton Septuagint Translation:
And I will destroy out of the cities of Judah, and the streets of Jerusalem, the voice of them that make merry, and the voice of them that rejoice, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride; for the whole land shall become a desolation.

Footnotes