Chapter 7
Jeremiah 7:33
והיתה
וְהָיְתָ֜ה
and she has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
נבלת
נִבְלַת
she who fades away
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
θνησιμαίων
θνησιμαῖον
σῶμα
θνησιμαῖα
νεκροὶ
H5038:
θνησιμαίων
17× (35.0%)
θνησιμαῖον
9× (20.2%)
σῶμα
8× (17.0%)
θνησιμαῖα
4× (8.1%)
νεκροὶ
3× (6.4%)
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
למאכל
לְמַאֲכָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
לעוף
לְעוֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
השמים
הַשָּׁמַיִם
the Dual-Heavenly Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ולבהמת
וּלְבֶהֱמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואין
וְאֵין
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
מחריד
מַחֲרִיד׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐξέστη
ἐκφοβῶν
ἐξέστησαν
φοβηθήσονται
ἐκστήσονται
H2729:
ἐξέστη
6× (15.4%)
ἐκφοβῶν
5× (12.1%)
ἐξέστησαν
3× (7.7%)
φοβηθήσονται
2× (5.3%)
ἐκστήσονται
2× (4.8%)
ἀποσοβῶν
2× (4.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying. 34And I caused to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall be for a desolation.
And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying. 34And I caused to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall be for a desolation.
LITV Translation:
And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and no one shall frighten them away.
And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and no one shall frighten them away.
Brenton Septuagint Translation:
And the dead bodies of this people shall be for food to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and there shall be none to drive them away.
And the dead bodies of this people shall be for food to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and there shall be none to drive them away.