Skip to content
ืคื ื™ ื”ื ืก ื‘ืฉืช ืœืžืขืŸ ืืช ื ื” ืœื•ื ื™ื”ื•ื” ื ืื ืžื›ืขืกื™ื ื”ื ื” ืืช ื™
Noneshamein order thatyour/their eternal selvesIs notHe Ishe who whispersNonethemeselvesNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Are they irritating me? says Jehovah. Are they not themselves to the shame of their faces?
LITV Translation:
Do they provoke Me, says Jehovah? Is it not themselves, to the shame of their own faces?
Brenton Septuagint Translation:
Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves, that their faces may be ashamed?

Footnotes