Skip to content
דרכ ם את ו בחנת ו תדע מבצר ב עמ י נתתי ך בחון
Noneאת-self eternalNoneNoneNoneNoneI have given yourselfNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way.
LITV Translation:
I have set you up as assayer, an examiner among My people, that you may know and examine their way.
Brenton Septuagint Translation:
I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way.

Footnotes