Chapter 6
Jeremiah 6:27
בחון
בָּחוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
נתתיך
נְתַתִּיךָ
I have given yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
בעמי
בְעַמּי
within the people of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
מבצר
מִבְצָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ὀχυρώματα
ὀχυρὰσ
ὀχύρωμα
ὀχυρὰν
τειχήρεισ
H4013:
ὀχυρώματα
5× (11.1%)
ὀχυρὰσ
3× (7.6%)
ὀχύρωμα
3× (7.6%)
ὀχυρὰν
2× (5.6%)
τειχήρεισ
2× (5.2%)
ὀχυρώματά
2× (4.8%)
ותדע
וְתֵדַ֕ע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal second person masculine singular
ובחנת
וּבָחַנְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דרכם
דַּרְכָּם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way.
I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way.
LITV Translation:
I have set you up as assayer, an examiner among My people, that you may know and examine their way.
I have set you up as assayer, an examiner among My people, that you may know and examine their way.
Brenton Septuagint Translation:
I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way.
I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way.