Chapter 6
Jeremiah 6:10
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מי
מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
אדברה
אֲדַבְּרָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
ואעידה
וְאָעִידָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil first person common singular
LXX:
διαμαρτύρομαι
διεμαρτύρατο
''
ἐπεμαρτυράμην
διαμεμαρτύρηται
H5749b:
διαμαρτύρομαι
4× (9.8%)
διεμαρτύρατο
4× (9.1%)
''
4× (8.4%)
ἐπεμαρτυράμην
3× (6.3%)
διαμεμαρτύρηται
2× (4.9%)
διεμαρτύραντο
2× (4.6%)
διαμαρτύρωμαι
2× (4.2%)
διεμαρτυράμην
2× (4.2%)
διαμαρτύρομαί
2× (4.2%)
ἐπεμαρτύρω
2× (4.2%)
וישמעו
וְיִשְׁמָעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
ערלה
עֲרֵלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
ἀπεριτμήτων
ἀπερίτμητοσ
ἀπερίτμητοι
ἀπεριτμήτουσ
''
H6189:
ἀπεριτμήτων
9× (23.9%)
ἀπερίτμητοσ
7× (18.6%)
ἀπερίτμητοι
6× (16.5%)
ἀπεριτμήτουσ
3× (8.3%)
''
3× (7.4%)
ἀπερίτμητα
2× (5.8%)
אזנם
אָזְנָם
an ear of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יוכלו
יוּכְלוּ
they are not able
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
δυνήσεται
δυνήσομαι
δυνήσῃ
ἠδύναντο
δυνησόμεθα
H3201:
δυνήσεται
21× (10.0%)
δυνήσομαι
20× (9.6%)
δυνήσῃ
16× (7.6%)
ἠδύναντο
16× (7.7%)
δυνησόμεθα
11× (5.2%)
δύνωνται
10× (4.8%)
ἠδυνάσθησαν
8× (3.8%)
ἐδύναντο
8× (3.8%)
ἠδύνατο
7× (3.4%)
δύνηται
6× (2.9%)
להקשיב
לְהַקְשׁיב
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
πρόσχεσ
προσέχετε
ἀκούσατε
προσέσχεν
πρόσεχε
H7181:
πρόσχεσ
6× (12.6%)
προσέχετε
5× (9.8%)
ἀκούσατε
4× (7.6%)
προσέσχεν
3× (6.1%)
πρόσεχε
3× (6.1%)
ἀκουσόμεθα
2× (4.3%)
προσέσχον
2× (4.3%)
ἀκούειν
2× (4.0%)
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
דבר
דְבַר־
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
לחרפה
לְחֶרְפָּה
to a public humiliation/reproach
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ὀνειδισμὸν
ὄνειδοσ
ὀνειδισμόν
ὀνειδισμοῦ
pεἰσ
H2781:
ὀνειδισμὸν
24× (32.8%)
ὄνειδοσ
20× (28.9%)
ὀνειδισμόν
6× (8.5%)
ὀνειδισμοῦ
4× (5.6%)
pεἰσ
2× (3.1%)
ὀνειδισμοὺσ
2× (2.9%)
''
2× (2.7%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יחפצו
יַחְפְּצוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἠθέλησεν
θέλει
θέλω
βούλομαι
θελήσει
H2654a:
ἠθέλησεν
6× (7.9%)
θέλει
5× (6.6%)
θέλω
5× (6.6%)
βούλομαι
4× (5.3%)
θελήσει
4× (5.1%)
βούληται
4× (5.1%)
ἠθέλησα
3× (4.0%)
ἐβούλετο
3× (3.8%)
ἐβουλόμην
2× (2.6%)
ἠθέλησασ
2× (2.6%)
בו
בוֹ׃
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To whom shall I speak and testify, and they will hear? behold, their ear being uncircumcised, and they shall not be able to hearken: behold, the word of Jehovah was to them for a reproach; they will not delight in it.
To whom shall I speak and testify, and they will hear? behold, their ear being uncircumcised, and they shall not be able to hearken: behold, the word of Jehovah was to them for a reproach; they will not delight in it.
LITV Translation:
To whom shall I speak and give warning that they may hear? Behold, their ears are not circumcised, and they cannot listen. Behold, the word of Jehovah is a reproach to them. They have no delight in it.
To whom shall I speak and give warning that they may hear? Behold, their ears are not circumcised, and they cannot listen. Behold, the word of Jehovah is a reproach to them. They have no delight in it.
Brenton Septuagint Translation:
To whom shall I speak, and testify, that he may hearken? behold, thine ears are uncircumcised, and they shall not be able to hear: behold, the word of the Lord is become to them a reproach, they will not at all desire it.
To whom shall I speak, and testify, that he may hearken? behold, thine ears are uncircumcised, and they shall not be able to hear: behold, the word of the Lord is become to them a reproach, they will not at all desire it.