Skip to content
ה אלה ה כלים כל ל נחשת ם משקל היה לא יהוה ל בית שלמה ה מלך עשה אשר ה מכנות תחת אשר נחשת עשר שנים ו ה בקר אחד ה ים שנים ה עמודים ׀
the Goddessthe VesselsallNoneNonehe has becomenotHe Isto the houseComplete Onethe Kinghe has madewhichNonebelow/insteadwhichNonetendoubled onesNoneonethe Seadoubled onesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The two pillars, the one sea, and the twelve oxen of brass which were under the bases, which king Solomon made for the house of Jehovah; there was no weight to their brass of all these vessels.
LITV Translation:
the two pillars, one sea, and twelve bronze bulls that were under the bases, which king Solomon had made in the house of Jehovah. The weight of the bronze of all these vessels was not known .
Brenton Septuagint Translation:
And the two pillars, and the one sea, and the twelve brazen oxen under the sea, which things King Solomon made for the house of the Lord; the brass of which articles was without weight.

Footnotes