Skip to content
אשר ה מנקיות ו את ה כפות ו את ה מנרות ו את ה סירות ו את ה מזרקות ו את ה מחתות ו את ה ספים ו את טבחים רב לקח כסף כסף ו אשר זהב זהב
whichNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNonemultiplying one/abundantlyhe has takensilversilverand whom/straightlyof Goldof Gold
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the basins and the fire-pans and the vases and the pots and the chandeliers, and the dishes and the cups, which were of gold, gold, and which of silver, silver, the chief of the cooks took.
LITV Translation:
And the chief of the executioners took away the basins, and the fire pans, and the bowls, and the pots, the lampstands, and the spoons, and the cups; what was gold, in gold, and what was silver, in silver,
Brenton Septuagint Translation:
and the basins, and the snuffers, and the oil funnels, and the candlesticks, and the censers, and the cups, the golden, of gold, and the silver, of silver, the captain of the guard took away.

Footnotes