Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
עיני עֵינֵי
eye of myself/eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct
צדקיהו צִדְקִיָּהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: σεδεκιασ σεδεκιαν σεδεκιου σεδεκια ''
LXX Usage Statistics
H6667:
σεδεκιασ 17× (30.7%)
σεδεκιαν 13× (22.5%)
σεδεκιου 8× (14.9%)
σεδεκια 7× (12.4%)
'' 7× (11.0%)
βασιλεῖ 2× (3.2%)
עור עִוֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX: ἐκτυφλοῖ ἐξετύφλωσεν
LXX Usage Statistics
H5786:
ἐκτυφλοῖ 2× (35.1%)
ויאסרהו וַיַּאַסְרֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0631:
No stats available
בנחשתים בַנְחֻשְׁתַּ֗יִם
within dual enchantments
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine dual absolute
LXX: χαλκοῦν χαλκοῦ χαλκᾶ χαλκὸν ''
LXX Usage Statistics
H5178a:
χαλκοῦν 18× (13.2%)
χαλκοῦ 17× (12.4%)
χαλκᾶ 13× (9.9%)
χαλκὸν 10× (6.8%)
'' 9× (6.1%)
χαλκοῦσ 8× (6.2%)
χαλκῷ 8× (5.6%)
χαλκῆν 7× (5.4%)
χαλκόν 7× (5.5%)
χαλκαῖ 6× (4.8%)
ויבאהו וַיְבִאֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
מלך מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
בבל בָּבֶל
Confusion ("Babel")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0894:
No stats available
בבלה בָּבלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
LXX:
LXX Usage Statistics
H0894:
No stats available
ויתנהו וַיִּתְּנֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
בבית בְבֵית
within house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: οἶκον οἴκου οἴκῳ οἶκοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H1004b:
οἶκον 503× (20.8%)
οἴκου 413× (18.3%)
οἴκῳ 323× (12.8%)
οἶκοσ 163× (7.1%)
pεἰσ 92× (4.6%)
οἴκουσ 89× (3.7%)
οἰκίαν 75× (3.1%)
pἐν 70× (3.4%)
--- 57× (2.8%)
'' 54× (2.3%)
הפקדת הַפְּקֻדֹּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
יום יוֹם
manifestation/day
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
מותו מוֹתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: θανάτου θάνατον ἀποθανεῖν θάνατοσ θανάτῳ
LXX Usage Statistics
H4194:
θανάτου 47× (30.8%)
θάνατον 24× (14.3%)
θάνατοσ 14× (9.0%)
θανάτῳ 9× (4.9%)
τελευτῆσ 5× (3.0%)
ὡσ 3× (2.1%)
τελευτὴν 3× (1.8%)
ἧσ 2× (1.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babel will bind him with fetters and bring him to Babel and give him in the house of wards till the day of his death.
LITV Translation:
And he blinded the eyes of Zedekiah. And the king of Babylon bound him in bronze fetters and carried him to Babylon. And he put him in prison until the day of his death.
Brenton Septuagint Translation:
And he put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters; and the king of Babylon brought him to Babylon, and put him into the grinding house, until the day when he died.

Footnotes