Skip to content
ื‘ื‘ืœ ืืœ ื” ื›ืชื‘ื™ื ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ื›ืœ ืืช ืื—ื“ ืกืคืจ ืืœ ื‘ื‘ืœ ืืœ ืชื‘ื•ื ืืฉืจ ื” ืจืขื” ื›ืœ ืืช ื™ืจืžื™ื”ื• ื• ื™ื›ืชื‘
Confusion ("Babel")towardNonethe Goddessthe Wordsallืืช-self eternalonea booktowardConfusion ("Babel")towardyou/she is comingwhichthe Shepherdallืืช-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeremiah will write all the evil which shall come to Babel, in one book, all these words being written against Babel.
LITV Translation:
So wrote in a hook all the evil that should come on Babylon, all these words that are written against Babylon.

Footnotes