Chapter 51
Jeremiah 51:26
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יקחו
יִקְחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ממך
מִמְּךָ
from out of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
אבן
אֶבֶן
stone
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לפנה
לְפִנָּה
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ואבן
וְאֶבֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
למוסדות
לְמוֹסָדוֹת
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שממות
שִׁמְמוֹת
those who are desolate
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
ἀφανισμὸν
ἔρημοσ
pεἰσ
ἔρημον
ἀπώλειαν
H8077a:
ἀφανισμὸν
13× (18.9%)
ἔρημοσ
7× (12.0%)
pεἰσ
6× (10.3%)
ἔρημον
5× (8.3%)
ἀπώλειαν
5× (7.5%)
ἀφανισμόν
4× (6.1%)
ἀφανισμοῦ
3× (5.1%)
ἄβατον
3× (4.6%)
ἠφανισμένη
2× (3.2%)
עולם
עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
תהיה
תִּהְיֶה
she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall not take from thee a stone for a corner, and a stone for foundations; for thou shalt be desolations forever, says Jehovah.
And they shall not take from thee a stone for a corner, and a stone for foundations; for thou shalt be desolations forever, says Jehovah.
LITV Translation:
and they shall not take a stone from you for a corner, or a stone for foundations, but you shall be a waste forever, says Jehovah.
and they shall not take a stone from you for a corner, or a stone for foundations, but you shall be a waste forever, says Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore hear ye the word of the Lord, all Jews dwelling in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, my name shall no longer be in the mouth of every Jew to say, The Lord lives, in all the land of Egypt.
Therefore hear ye the word of the Lord, all Jews dwelling in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, my name shall no longer be in the mouth of every Jew to say, The Lord lives, in all the land of Egypt.