Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืก ื ืื ืœ ืขื™ื ื™ ื›ื ื‘ ืฆื™ื•ืŸ ืขืฉื• ืืฉืจ ืจืขืช ื ื›ืœ ืืช ื›ืฉื“ื™ื ื™ื•ืฉื‘ื™ ื• ืœ ื›ืœ ื€ ืœ ื‘ื‘ืœ ื• ืฉืœืžืชื™
He Ishe who whispersNonein Inner Monument (Zion)they have madewhichthe evil one of themselvesallืืช-self eternalNonethose who are seatedNoneNoneand I have made complete/repayed
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I recompensed to Babel and to all the inhabitants of Chaldea all their evil which they did in Zion before your eyes, says Jehovah.
LITV Translation:
And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldea all the evil that they have done in Zion, before your eyes, declares Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And Jeremiah said to the people, and to the women, Hear ye the word of the Lord.

Footnotes