Skip to content
ื—ืœืง ืฉืž ื• ืก ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ื ื—ืœืช ื• ื• ืฉื‘ื˜ ื”ื•ื ื” ื›ืœ ื™ื•ืฆืจ ื›ื™ ื™ืขืงื•ื‘ ื› ืืœื” ืœื
NoneNonearmiesHe IsNoneNoneHimselfNoneNoneforNonelike a goddessnot
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not as these the portions of Jacob; for he the former of all: and the rod of his inheritance: Jehovah of armies his name.
LITV Translation:
The Portion of Jacob is not like them, for He is the Former of all things, and Israel is the Rod of His inheritance, Jehovah of Hosts, is His name.
Brenton Septuagint Translation:
And whereas we burned incense to the queen of heaven, and poured drink offerings to her, did we make cakes to her, and pour drink offerings to her, without our husbands?

Footnotes