Chapter 50
Jeremiah 50:37
חרב
חֶ֜רֶב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ῥομφαίᾳ
ῥομφαίαν
μάχαιραν
μαχαίρᾳ
ῥομφαία
H2719:
ῥομφαίᾳ
62× (13.7%)
ῥομφαίαν
60× (14.4%)
μάχαιραν
39× (9.4%)
μαχαίρᾳ
35× (8.8%)
ῥομφαία
34× (8.4%)
μαχαίρασ
33× (8.2%)
ῥομφαίασ
28× (7.0%)
μάχαιρα
24× (5.9%)
''
19× (4.3%)
μαχαίραισ
10× (2.4%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
סוסיו
סוּסָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
רכבו
רִכְבּ֗וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הערב
הָעֶרֶב
the Dusk
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בתוכה
בְּתוֹכָהּ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
והיו
וְהָיוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
לנשים
לְנָשׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
חרב
חֶרֶב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ῥομφαίᾳ
ῥομφαίαν
μάχαιραν
μαχαίρᾳ
ῥομφαία
H2719:
ῥομφαίᾳ
62× (13.7%)
ῥομφαίαν
60× (14.4%)
μάχαιραν
39× (9.4%)
μαχαίρᾳ
35× (8.8%)
ῥομφαία
34× (8.4%)
μαχαίρασ
33× (8.2%)
ῥομφαίασ
28× (7.0%)
μάχαιρα
24× (5.9%)
''
19× (4.3%)
μαχαίραισ
10× (2.4%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אוצרתיה
אוֹצְרֹתֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A sword against his horses and against his chariots, and against all the mixture which is in her midst; and they were for women: a sword against her treasures, and they were plundered.
A sword against his horses and against his chariots, and against all the mixture which is in her midst; and they were for women: a sword against her treasures, and they were plundered.
LITV Translation:
A sword is on his horses and his chariots, and to all the mixed people in her midst. And they shall become as women. A sword is to her treasuries, and they shall be robbed.
A sword is on his horses and his chariots, and to all the mixed people in her midst. And they shall become as women. A sword is to her treasuries, and they shall be robbed.