Skip to content
הלכו נדו בהמה ו עד מ אדם ב ה יושב יהיה ו לא ל שמה ארצ ה את ישית הוא מ צפון גוי עלי ה עלה כי
they have walkedNonethe beastand untilNonewithin herselfhe who is sittinghe is becomingand notto a stunning horrorher earthאת-self eternalhe is settingHimselfNonea nationupon herselfclimb/climbing onefor
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For a nation came up from the north against her; it shall set her land for a desolation, and none shall be dwelling in her: from man and even to beast they moved, and they went.
LITV Translation:
For a nation comes up against her from the north, which shall make her land a desert. Yea, no one shall dwell in it. They shall flee, they shall depart, both man and animal.
Brenton Septuagint Translation:
but Baruch the son of Neriah sets thee against us, that thou mayest deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us, and that we should be carried away captives to Babylon.

Footnotes