Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חרבו חִרְבוּ
sword of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
פריה פָּריהָ
fruitful
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: μόσχον μόσχουσ μόσχῳ μόσχου μόσχοισ
LXX Usage Statistics
H6499:
μόσχον 59× (44.7%)
μόσχουσ 22× (18.2%)
μόσχῳ 14× (9.7%)
μόσχου 10× (7.0%)
μόσχοισ 7× (4.9%)
μόσχοι 3× (2.2%)
βοῦν 2× (1.4%)
ירדו יֵרְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
לטבח לַטָּבַח
to the Slaughter
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX: σφαγήν σφαγὴν σφάγια
LXX Usage Statistics
H2874:
σφαγήν 4× (31.5%)
σφαγὴν 2× (17.1%)
σφάγια 2× (17.1%)
הוי הוֹי
woe/alas
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: οὐαὶ ὦ ---
LXX Usage Statistics
H1945:
οὐαὶ 31× (62.4%)
ὦ 11× (21.8%)
--- 3× (6.0%)
עליהם עֲלֵיהם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
בא בָא
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
יומם יוֹמָם
in daytime
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
עת עֵת
seasonal time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: καιρῷ καιροσ καιρὸν καιρὸσ ὥραν
LXX Usage Statistics
H6256:
καιρῷ 94× (25.7%)
καιροσ 32× (11.0%)
καιρὸν 20× (6.1%)
καιρὸσ 19× (6.0%)
ὥραν 16× (4.6%)
καιροῦ 13× (4.4%)
--- 11× (4.1%)
ὡσ 9× (3.3%)
ὥρα 6× (1.7%)
'' 6× (1.9%)
פקדתםס פְּקֻדָּתָם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Lay waste all her bullocks; come down to the slaughter: wo to them! for their day came, the time of their reviewing.
LITV Translation:
Put the sword to all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...