Chapter 50
Jeremiah 50:21
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מרתים
מְרָתַיִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עלה
עֲלֵה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
עליה
עָליהָ
upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
יושבי
יוֹשְׁבֵי
those who are seated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
פקוד
פְּקוֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
חרב
חֲרֹב
a sword/drought
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐξερημωθήσονται
ἐξερημώσω
ἐρημωθήσεται
ἐξέλιπεν
ἠρήμωσαν
H2717c:
ἐξερημωθήσονται
3× (7.7%)
ἐξερημώσω
2× (5.1%)
ἐρημωθήσεται
2× (5.1%)
ἐξέλιπεν
2× (5.1%)
ἠρήμωσαν
2× (5.1%)
ἠρημωμένων
2× (5.1%)
והחרם
וְהַחֲרֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil infinitive absolute
LXX:
ἐξωλέθρευσαν
αὐτοὺσ
ἐξωλέθρευσεν
ἐξωλεθρεύσαμεν
ἐξολεθρεῦσαι
H2763a:
ἐξωλέθρευσαν
6× (9.9%)
αὐτοὺσ
4× (5.1%)
ἐξωλέθρευσεν
3× (5.0%)
ἐξωλεθρεύσαμεν
3× (5.0%)
ἐξολεθρεῦσαι
3× (5.0%)
ἀναθέματι
2× (3.7%)
ἀναθεματιεῖτε
2× (3.7%)
ιεριμ
2× (3.4%)
ἀνεθεμάτισεν
2× (3.1%)
ἀνεθεμάτισαν
2× (3.1%)
אחריהם
אַחֲרֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועשה
וַעֲשׂה
and he made
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
ככל
כְּכֹל
like all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
צויתיךס
צִוִּיתִיךָ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee.
Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee.
LITV Translation:
Go up against the land of Merathaim, against it and against the dwellers of Pekod. Waste and destroy after them, says Jehovah, and do according to all that I have commanded you.
Go up against the land of Merathaim, against it and against the dwellers of Pekod. Waste and destroy after them, says Jehovah, and do according to all that I have commanded you.