Chapter 50
Jeremiah 50:2
הגידו
הַגִּידוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
בגוים
בַגּוֹיִם
within the Nations
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
והשמיעו
וְהַשְׁמִיעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
ושאו
וּשְׂאוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
נס
נֵס
fled
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
השמיעו
הַשְׁמיעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תכחדו
תְּכַחֵדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine plural
אמרו
אִמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
נלכדה
נִלְכְּדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person feminine singular
LXX:
προκατελάβετο
ἔλαβεν
κατακληροῦται
κατελάβετο
''
H3920:
προκατελάβετο
9× (6.9%)
ἔλαβεν
8× (6.4%)
κατακληροῦται
5× (3.9%)
κατελάβετο
5× (3.7%)
''
4× (3.0%)
κατελάβοντο
4× (3.0%)
συνελήμφθη
4× (3.4%)
ἔλαβον
3× (2.5%)
ἁλώσεται
3× (2.5%)
δείξῃ
3× (2.6%)
בבל
בָבֶ֜ל
Confusion ("Babel")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הביש
הֹבִישׁ
he disgraced/put to shame
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
בל
בֵּל
lest/without
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
חת
חַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
πτοηθῇσ
ἡττᾶσθε
πτοηθῆτε
φοβηθῇσ
δειλιάσητε
H2865:
πτοηθῇσ
5× (10.4%)
ἡττᾶσθε
4× (8.0%)
πτοηθῆτε
3× (6.3%)
φοβηθῇσ
2× (4.2%)
δειλιάσητε
2× (4.2%)
---
2× (4.2%)
πτοηθήσονται
2× (3.9%)
ἡττηθήσονται
2× (3.9%)
ἐπτοήθησαν
2× (3.9%)
''
2× (3.5%)
מרדך
מְרֹדָךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הבישו
הֹבִישׁוּ
Be ashamed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
עצביה
עֲצַבּיהָ
her idol images
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
חתו
חַתּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
πτοηθῇσ
ἡττᾶσθε
πτοηθῆτε
φοβηθῇσ
δειλιάσητε
H2865:
πτοηθῇσ
5× (10.4%)
ἡττᾶσθε
4× (8.0%)
πτοηθῆτε
3× (6.3%)
φοβηθῇσ
2× (4.2%)
δειλιάσητε
2× (4.2%)
---
2× (4.2%)
πτοηθήσονται
2× (3.9%)
ἡττηθήσονται
2× (3.9%)
ἐπτοήθησαν
2× (3.9%)
''
2× (3.5%)
גלוליה
גִּלּוּלֶיהָ׃
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἐνθυμήματα
εἰδώλων
εἴδωλα
ἐνθυμήμασιν
εἰδώλοισ
H1544:
ἐνθυμήματα
6× (13.5%)
εἰδώλων
6× (13.1%)
εἴδωλα
5× (10.2%)
ἐνθυμήμασιν
4× (8.0%)
εἰδώλοισ
4× (8.4%)
''
4× (8.8%)
ἐνθυμημάτων
4× (8.8%)
διανοήματα
3× (6.6%)
ἐπιτηδεύματα
3× (6.2%)
ἐπιτηδεύμασιν
3× (4.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.
Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.
LITV Translation:
Declare among the nations, and make them hear, and lift up a banner. Make them hear, do not hide it; say, Babylon is captured, Bel is put to shame, Merodach is broken in pieces, her images are put to shame, her idols are broken in pieces.
Declare among the nations, and make them hear, and lift up a banner. Make them hear, do not hide it; say, Babylon is captured, Bel is put to shame, Merodach is broken in pieces, her images are put to shame, her idols are broken in pieces.
Brenton Septuagint Translation:
that Azariah son of Hoshaiah spoke, and Johanan, the son of Kareah, and all the men who had spoken to Jeremiah, saying, It is false: the Lord has not sent thee to us, saying, Enter not into Egypt to dwell there:
that Azariah son of Hoshaiah spoke, and Johanan, the son of Kareah, and all the men who had spoken to Jeremiah, saying, It is false: the Lord has not sent thee to us, saying, Enter not into Egypt to dwell there: