Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיתה וְהָיְתָה
and she has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כשדים כַשְׂדּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: χαλδαίων χαλδαίουσ χαλδαῖοι '' t?
LXX Usage Statistics
H3778:
χαλδαίων 43× (48.4%)
χαλδαίουσ 15× (16.1%)
χαλδαῖοι 10× (10.4%)
'' 6× (6.5%)
t? 3× (2.3%)
χώρασ 2× (2.0%)
χαλδαῖοι 2× (2.3%)
'' 2× (2.2%)
לשלל לְשָׁלָל
to plunder
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: σκῦλα σκύλων προνομὴν εὕρεμα αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H7998:
σκῦλα 35× (46.1%)
σκύλων 14× (16.1%)
προνομὴν 7× (8.8%)
εὕρεμα 3× (3.8%)
αὐτῆσ 3× (3.1%)
προνομήν 2× (2.7%)
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
שלליה שֹׁלְלֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ישבעו יִשְׂבָּעוּ
they are filled satisfied
STRONGS Fürst
Verb Qal imperfect third person masculine plural
נאם נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
יהוה יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Chaldea was for a spoil: all spoiling her shall be satisfied, says Jehovah.
LITV Translation:
And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied, declares Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...