Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื ืื ื™ืฉื‘ืขื• ืฉืœืœื™ ื” ื›ืœ ืœ ืฉืœืœ ื›ืฉื“ื™ื ื• ื”ื™ืชื”
He Ishe who whispersthey are filled satisfiedNoneallto plunderNoneand she has become
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Chaldea was for a spoil: all spoiling her shall be satisfied, says Jehovah.
LITV Translation:
And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied, declares Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them.

Footnotes