Chapter 49
Jeremiah 49:21
מקול
מִקּוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
נפלם
נִפְלָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
רעשה
רָעֲשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
σεισθήσεται
ἐσείσθη
ἐσείσθησαν
σεισθήσονται
ἔντρομοσ
H7493:
σεισθήσεται
7× (21.0%)
ἐσείσθη
6× (19.7%)
ἐσείσθησαν
2× (6.7%)
σεισθήσονται
2× (6.2%)
ἔντρομοσ
2× (5.7%)
ἐγενήθη
2× (4.7%)
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
צעקה
צְעָקָ֕ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
בים
בְּיַם־
within the Sea
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
סוף
סוּף
Reeds
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
נשמע
נִשְׁמַע
is being heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
קולה
קוֹלָהּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the voice of their falling the earth trembled, at the cry its voice was heard in the sea of sedge.
From the voice of their falling the earth trembled, at the cry its voice was heard in the sea of sedge.
LITV Translation:
The earth is shaken at the noise of their fall. When they cried, the noise of it was heard in the Sea of Reeds.
The earth is shaken at the noise of their fall. When they cried, the noise of it was heard in the Sea of Reeds.
Brenton Septuagint Translation:
And ye have not hearkened to the voice of the Lord, with which he sent me to you.
And ye have not hearkened to the voice of the Lord, with which he sent me to you.