Chapter 49
Jeremiah 49:19
הנה
הִ֠נֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
כאריה
כְּאַרְיֵ֞ה
like a lion
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
יעלה
יַעֲלֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
מגאון
מִגְּאוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
הירדן
הַיַּרְדֵּן
the Descending
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נוה
נְוֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
איתן
אֵיתָן֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
ארגיעה
אַרְגִּיעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular
אריצנו
אֲרִיצֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἔδραμεν
ἔδραμον
παρατρεχόντων
δράμε
δραμοῦμαι
H7323:
ἔδραμεν
11× (10.1%)
ἔδραμον
6× (5.7%)
παρατρεχόντων
5× (4.5%)
δράμε
5× (5.1%)
δραμοῦμαι
4× (4.0%)
παρατρέχοντεσ
4× (3.5%)
---
3× (3.1%)
τρέχουσιν
3× (3.1%)
δραμοῦνται
3× (3.1%)
τρέχοντα
3× (3.1%)
מעליה
מֵעָליהָ
from upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
ומי
וּמִי
and who
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
בחור
בָחוּר
he who is chosen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אליה
אֵלֶיהָ
toward herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
אפקד
אֶפְקד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἐπίσκεψισ
ἐπεσκέψατο
ἐπεσκεμμένοι
ἐπισκέψομαι
ἐκδικήσω
H6485a:
ἐπίσκεψισ
29× (8.3%)
ἐπεσκέψατο
21× (6.6%)
ἐπεσκεμμένοι
17× (4.9%)
ἐπισκέψομαι
14× (4.5%)
ἐκδικήσω
14× (4.2%)
κατέστησεν
13× (4.1%)
ἐπεσκέπησαν
12× (3.8%)
ἐπισκέψεωσ
10× (2.8%)
ἐπισκέψασθε
7× (2.4%)
ἐπίσκεψαι
6× (1.9%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
מי
מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
כמוני
כָמוֹנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
ומי
וּמִי
and who
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
יעידני
יֹעִידנִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ומי
וּמִי־
and who
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
רעה
רֹעה
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ποιμένεσ
ποιμένων
ποιμένασ
ποιμὴν
ποιμήν
H7462b:
ποιμένεσ
25× (12.8%)
ποιμένων
11× (5.6%)
ποιμένασ
11× (5.8%)
ποιμὴν
7× (3.7%)
ποιμήν
6× (3.5%)
βοσκηθήσονται
6× (3.3%)
ποιμαίνων
5× (2.6%)
ποιμαίνει
5× (2.4%)
ποιμαίνειν
5× (2.7%)
ποιμένα
4× (2.2%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
יעמד
יַעֲמֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
לפניס
לְפָנָי׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, as the lion he shall come up from the excellency of Jordan against the habitation of strength: for I will wink, I will cause him to run from her: and who the chosen I shall appoint to her? for who like me? and who shall testify for me? and who this shepherd which shall stand before me?
Behold, as the lion he shall come up from the excellency of Jordan against the habitation of strength: for I will wink, I will cause him to run from her: and who the chosen I shall appoint to her? for who like me? and who shall testify for me? and who this shepherd which shall stand before me?
LITV Translation:
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the home of the strong. But I will suddenly make him run away from it. And who is the chosen one I shall appoint over it? For who is like Me? And who will summon Me? And who then is a shepherd who will stand before Me?
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the home of the strong. But I will suddenly make him run away from it. And who is the chosen one I shall appoint over it? For who is like Me? And who will summon Me? And who then is a shepherd who will stand before Me?
Brenton Septuagint Translation:
These are the words which the Lord has spoken concerning you the remnant of Judah; Enter ye not into Egypt: and now know ye for a certainty,
These are the words which the Lord has spoken concerning you the remnant of Judah; Enter ye not into Egypt: and now know ye for a certainty,