Skip to content
ืžื›ื•ืช ื” ื›ืœ ืขืœ ื• ื™ืฉืจืง ื™ืฉื ืขืœื™ ื” ืขื‘ืจ ื›ืœ ืœ ืฉืžื” ืื“ื•ื ื• ื”ื™ืชื”
Noneallupon/against/yokeNoneNoneupon herselfcrossed overallto a stunning horrorNoneand she has become
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Edom was for a desolation: all passing over her shall be astonished, and shall hiss at all her blows.
LITV Translation:
And Edom shall be a ruin, everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues.
Brenton Septuagint Translation:
And all the men, and all the strangers who have set their face toward the land of Egypt to dwell there, shall be consumed by the sword, and by the famine: and there shall not one of them escape from the evils which I bring upon them.

Footnotes