Chapter 49
Jeremiah 49:12
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כה׀
כֹה׀
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הנה
הִ֠נֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
משפטם
מִשְׁפָּטָ֜ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לשתות
לִשְׁתּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הכוס
הַכּוֹס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שתו
שָׁתוֹ
they drank
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
ישתו
יִשְׁתּוּ
they are drinking
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ואתה
וְאַתָּה
and your eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
נקה
נָקֹה
has been acquitted/made innocent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
תנקה
תִּנָּקֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תנקה
תִנָּקה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שתה
שָׁתֹה
He who drinks
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
תשתה
תִּשְׁתֶּה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah: Behold, whose judgment was not to drink the cup, drinking, they will drink; and art thou he being acquitted, shalt thou be unpunished? thou shalt not be unpunished, for drinking, thou shalt drink.
For thus said Jehovah: Behold, whose judgment was not to drink the cup, drinking, they will drink; and art thou he being acquitted, shalt thou be unpunished? thou shalt not be unpunished, for drinking, thou shalt drink.
LITV Translation:
For so says Jehovah: Behold, those whose judgment was not to drink of the cup have surely drunk. And are you to be entirely acquitted? You shall not be acquitted, but you shall surely drink.
For so says Jehovah: Behold, those whose judgment was not to drink of the cup have surely drunk. And are you to be entirely acquitted? You shall not be acquitted, but you shall surely drink.
Brenton Septuagint Translation:
And I will grant you mercy, and pity you, and will restore you to your land.
And I will grant you mercy, and pity you, and will restore you to your land.