Skip to content
ืขืฉื• ื›ืŸ ืœื ื‘ื“ื™ ื• ื›ืŸ ื• ืœื ืขื‘ืจืช ื• ื™ื”ื•ื” ื ืื ื™ื“ืขืชื™ ืื ื™
they have madean upright one/standnotNonean upright one/standand notNoneHe Ishe who whispersI have perceivedmyself
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I knew, says Jehovah, his wrath; and not thus; his empty talks did not so.
LITV Translation:
I have known, declares Jehovah, his wrath, and it is not so; his boast, they have not done so.

Footnotes