Skip to content
שמ ו צבאות יהוה ה מלך נאם ל טבח ירדו בחורי ו ו מבחר עלה ו ערי ה מואב שדד
his namearmiesHe Isthe Kinghe who whispersto the SlaughterNonehis chosen menNoneclimb/climbing oneand naked oneNonehe has violently laid waste
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Moab was laid waste, and she went up from her cities, and the choice of his young men went down to the slaughter, says the King, Jehovah of armies, his name.
LITV Translation:
Moab is ravaged, and her cities have come up. And his chosen young men have gone down to the slaughter, says the king whose name is Jehovah of Hosts.
Brenton Septuagint Translation:
But Ishmael escaped with eight men and went to the children of Ammon.

Footnotes