Chapter 48
Jeremiah 48:11
שאנן
שַׁאֲנַן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
מואב
מוֹאָ֜ב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
מנעוריו
מִנְּעוּרָ֗יו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
νεότητόσ
νεότητοσ
νεότητι
αὐτῆσ
νηπιότητόσ
H5271a:
νεότητόσ
18× (36.4%)
νεότητοσ
8× (15.8%)
νεότητι
5× (8.6%)
αὐτῆσ
5× (8.3%)
νηπιότητόσ
3× (6.1%)
ושקט
וְשֹׁקֵט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἡσύχασεν
εἰρήνευσεν
ἀναπαύσασθαι
ἡσύχασα
ἡσυχάσει
H8252:
ἡσύχασεν
8× (17.0%)
εἰρήνευσεν
3× (6.3%)
ἀναπαύσασθαι
2× (4.7%)
ἡσύχασα
2× (4.7%)
ἡσυχάσει
2× (4.3%)
ἡσυχάζοντασ
2× (4.3%)
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שמריו
שְׁמָרָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
הורק
הוּרַק
None
STRONGS Fürst
Verb Hophal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐκκενώσω
ἐκκενώσουσιν
מכלי
מִכְּלִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כלי
כּלִי
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ובגולה
וּבַגּוֹלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἀποικίασ
αἰχμαλωσίασ
αἰχμαλωσίαν
''
ἀποικίαν
H1473:
ἀποικίασ
8× (19.5%)
αἰχμαλωσίασ
5× (13.5%)
αἰχμαλωσίαν
4× (9.7%)
''
3× (7.3%)
ἀποικίαν
3× (7.3%)
αἰχμαλωσίᾳ
3× (7.3%)
ἀποικεσίασ
3× (6.9%)
αἰχμάλωτοσ
2× (5.7%)
μετοικεσίαν
2× (5.3%)
ἀποικίᾳ
2× (4.9%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
הלך
הָלָךְ
he has walked
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כן
כֵּ֗ן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
עמד
עָמַד
he stood/stand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
טעמו
טַעְמוֹ
the taste of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בו
בּוֹ
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
וריחו
וְרֵיחוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
נמרס
נָמָר׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Moab was tranquil from his youth, and he rested upon his lees, he was not poured out from vessel to vessel, and he went not into captivity: for this his taste stood in him, and his breath was not changed.
Moab was tranquil from his youth, and he rested upon his lees, he was not poured out from vessel to vessel, and he went not into captivity: for this his taste stood in him, and his breath was not changed.
LITV Translation:
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel. He has not gone into captivity. So his taste remains in him, and his scent is not changed.
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel. He has not gone into captivity. So his taste remains in him, and his scent is not changed.
Brenton Septuagint Translation:
And Johanan the son of Kareah, and all the leaders of the host that were with him, heard of all the evil deeds which Ishmael had done.
And Johanan the son of Kareah, and all the leaders of the host that were with him, heard of all the evil deeds which Ishmael had done.